-
梦和其他
2009-02-16
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://bairn.blogbus.com/logs/35237443.html
能想起来有一间巨大的教室,或者是教室并作寝室。古怪的大学同寝室女孩j,她有一个整天罩着朱红色毛衣的椅子,椅子面似乎还有面镜子。梦里我好像一直在怀疑那是梳妆台还是椅子还是怕被人看出来而改造的复合体?她就是那样一个人,所有的东西都符合她的性格,连梦里都是。
还有画室,地上乱乱的堆满了学生作业,都是石膏像而且没画完,笔触相似,是画的荷马或者贝多芬或者被缚的奴隶?走来走去,阳光挺好,地面是大块的米黄色地砖,到处是铅笔屑,橡皮渣,黑色的墨痕。
在梦里,我想把那些石膏像素描作业拼成一张巨大的作品。
一直睡到中午,醒来想了很久这个梦,似乎有一段时间没有如此清晰的能够回忆起一个梦了,而且竟然残存所谓灵感。
分两个晚上看完<柏林苍穹下>,对白很像诗很好听,87年的nick cave年轻而且锐利。镜头里的影像和声音总是会带给人超越日常经验的触动,舞台会放大表演者的自信,这两者真是十分理想的媒介。
Lied vom Kindsein
Als das Kind Kind war,
ging es mit hängenden Armen,
wollte der Bach sei ein Fluss,
der Fluss sei ein Stom,
und diese Pfütze das Meer.
Als das Kind Kind war,
wusste es nicht, dass es Kind war,
alles war ihm beseelt,
und alle Seelen waren eins.
Als das Kind Kind war,
hatte es von nichts eine Meinung,
hatte keine Gewohnheit,
saß oft im Schneidersitz,
lief aus dem Stand,
hatte einen Wirbel im Haar,
und machte kein Gesicht beim Fotografieren.
Als das Kind Kind war,
war es die Zeit der folgenden Fragen:
Warum bin ich ich und warum nicht du?
Warum bin ich hier und warum nicht dort?
Wann begann die Zeit und wo endet der Raum
Ist das Leben unter der Sonne nicht bloß ein Traum?
Ist was ich sehe und höre und rieche
nicht bloß der Schein einer Welt vor der Welt?
Gibt es tatsächlich das Böse und Leute,
die wirklich die Bösen sind?
Wie kann ich es sein, dass ich, der ich bin,
bevor ich wurde, nicht war,
und dass einmal ich, der ich bin,
nicht mehr der ich bin, sein werde?
Als das Kind Kind war,
würgte es am Spinat, an den Erbsen, am Milchreis,
und am gedünsteten Blumenkohl.
Und isst jetzt das alles
und nicht nur zur Not.
Als das Kind Kind war,
erwachte es einmal in einem fremden Bett
und jetzt immer wieder,
erschienen ihm viele Menschen schön
und jetzt nur noch im Glücksfall,
stellte es sich klar ein Paradies vor
und kann es jetzt höchstens ahnen,
konnte es sich Nichts nicht denken
und schaudert heute davor.
Als das Kind Kind war,
spielte es mit Begeisterung
und jetzt, so ganz bei der Sache wie damals, nur noch,
wenn diese Sache seine Arbeit ist.
Als das Kind Kind war,
genügten ihm als Nahrung Apfel, Brot,
und so ist es immer noch.
Als das Kind Kind war,
fielen ihm die Beeren wie nur Beeren in die Hand
und jetzt immer noch,
machten ihm die frischen Walnüsse eine rauhe Zunge
und jetzt immer noch,
hatte es auf jedem Berg
die Sehnsucht nach dem immer höheren Berg
und in jeder Stadt
die Sehnsucht nach der noch größeren Stadt,
und das ist immer noch so,
griff im Wipfel eines Baums nach den Kirschen
in einem Hochgefühl
wie auch heute noch,
eine Scheu vor jedem Fremden
und ha sie immer noch,
wartete es auf den ersten Schnee,
und wartet so immer noch.
Als das Kind Kind war,
warf es einen Stock als Lanze gegen den Baum,
und sie zittert da heute noch.
andy warhol是最近最理想的马桶读物,阅读进度迅速,并且总会禁不住想微笑。若做得到真正说想说的话,该是伟大的进步。
收藏到:Del.icio.us








评论
:)
真的呢,很难有能记住的连贯的梦了。